Accueil­S'enregistrer­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Ramsès
Dominus et Deus


Masculin Nombre de messages: 2308
Age: 21
Localisation: Belgicus
Date d'inscription: 06/02/2005

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Dim 3 Avr 2005 - 14:07

Le 3 signifie "A"

désole pour le blanc, mais je vais continuer mon cours Razz
(enfin si vous les trouvez bien)

_________________
Ce que nous faisons dans la vie, résonne dans l'Eternité.

Citation Egyptienne
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steuf
Hiérodoule de Mercure


Masculin Nombre de messages: 7779
Age: 20
Localisation: Près de Chaumont (52)
Date d'inscription: 13/11/2004

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Dim 3 Avr 2005 - 15:28

Maître Yoda a écrit:
Oui, c'est bon. je le ferai Vendredi


Alors ? Tout le monde attend avec impatience !

Et continue vite ton cours ! Wink

_________________
Si vis copyrightem, para bellum.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ramsès
Dominus et Deus


Masculin Nombre de messages: 2308
Age: 21
Localisation: Belgicus
Date d'inscription: 06/02/2005

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Mer 6 Avr 2005 - 21:08

Je ne saurai pas vous donner l'alphabet car:
-1er il y a des images/représentation
-2Certaines lettre sont aussi des images (comme le C qui est coupé en deux.)
-3Certaine prononciation sont impossible à expliquées.
*---------------------------------------------------------------*
Vocabulaire (si vous ne savez pas prononcé certaines lettres dite le moi)
Appeler: nis
Aujourd'hui: min
Autour: h3
Cracher: psg (pas comme l'équipe !!!)
Hier: sf


Au revoir: Snb- ti (Seneb- ti)
L'Egypte est heureuse: Kmt mcr (Kemet Mâr)
Son chat est à l'ombre: miw f m ¨swt (Miou- ef em shout)
Je suis content: ink htp (inek hetep)
Salut à toi: hy n-k (hy en-ek)

a+ (mdr je sais que c'est nul, mais c'est difficile de faire un cours sur un forum (ya pas d'image, ...))

_________________
Ce que nous faisons dans la vie, résonne dans l'Eternité.

Citation Egyptienne
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steuf
Hiérodoule de Mercure


Masculin Nombre de messages: 7779
Age: 20
Localisation: Près de Chaumont (52)
Date d'inscription: 13/11/2004

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Dim 10 Avr 2005 - 9:13

Meuh non, c'est pas "nul", on apprend des expressions usuelles comme ça... De plus, un cours sur l'ancien égyptien, ce n'est pas un cours qsur le déchiffrage des hiéroglyphes, même si c'est très lié !

Au fait, j'ai vu récemment que dans la collection Assimil (qui propose, vous le savez peut-être, de petits guides pour apprendre efficacement les langues, il en existe une bonne quarantaine) il y a aussi les Hiéroglyphes ! J'aimerais bien l'acheter un de ces quatre, tu m'as donné envie, tiens !

_________________
Si vis copyrightem, para bellum.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anonymou
Invité



MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Jeu 22 Mar 2007 - 23:52

Tiens voilà un site très facile pour vous aider à apprendre l'écriture hiéroglyphique:

http://artchives.samsara-fr.com/hieroglyph.htm
Revenir en haut Aller en bas
Fatman
Awilum de Babylone


Masculin Nombre de messages: 73
Date d'inscription: 09/12/2006

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Ven 23 Mar 2007 - 2:18

M'sieur, m'sieur, j'ai une question ...

... J'peux aller pisser m'sieurs ?

(nan je déconne la vraie question la voila Smile

Comment connais t on l'équivalent oral d'un signe écrit en hiéroglyphe égyptien ? Parce que si j'ai bien souvenir d'une pierre de Rosette, je n'en ai aucun d'un magnétophone de Rosette.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cassandre
Prophétesse


Féminin Nombre de messages: 3148
Age: 100
Date d'inscription: 05/01/2005

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Ven 23 Mar 2007 - 13:28

Djehuty a écrit:
Tiens voilà un site très facile pour vous aider à apprendre l'écriture hiéroglyphique:

http://artchives.samsara-fr.com/hieroglyph.htm


merci pour ce lien Djehuty...
je sais que les enfants de CE2 qui ont dans leur programme un peu d'histoire d'Egypte antique, ont les hiéroglyphes en apprentissage (tout comme d'ailleurs quelques idéogrammes japonnais..) et je dois dire que passionnés ou non d'histoire c'est une partie du programme que tous adorent... ils aiment beaucoup écrire leur prénom en hiéroglyphe et ceux de tous leurs proches....

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://cine-acteur-info.forumactif.com/index.forum
Anonymou
Invité



MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Ven 23 Mar 2007 - 15:11

Je trouve que cette initiative d'apprendre aux enfants les écritures anciennes est excellente! Même si ce n'est que succinctement, ça leur donnera des bases qui pourront toujours leur servir dans leur culture générale!Very Happy

Pour répondre à ta question Fatman (j'espère que tu es allé au petit coin avant:Wink )

Comme dans l'écriture cunéiforme, l'écriture hiéroglyphique, est de type "consonantique". Mais à la différence de la cunéiforme, l'écriture hiéroglyphique s'apparente à un abjad : elle ne note pas les voyelles, C'est une écriture dite défective.

Cependant, l'écriture égyptienne est souvent redondante, afin de faciliter la lecture, il est fréquent qu'on ajoute au trilitère les unilitères.


Par exemple, le plus connu: le mot nfr, « beau, bon, parfait », peut n'être écrit qu'au moyen du trilitère:


mais il est bien plus fréquent qu'on ajoute à ce trilitère les unilitères pour f et r.

Il est donc écrit nfr+f+r, mais on lit nfr.

Ces compléments, pour faciliter la lecture, sont appelés:
compléments phonétiques, Ils se placent devant le signe à compléter (rarement), après (en règle générale) ou bien ils l'encadrent, servant ainsi d'aide à la lecture, d'autant que le scribe, pour des raisons de calligraphie, inversait parfois l'ordre des signes.

Ce qu'il faut surtout retenir, c'est que le système hiéroglyphique est en partie phonétique.
Ainsi, pour le "parler", ce sera toujours très approximatif, vu les compléments à rajouter que j'ai expliqué, comme pas mal d'écritures anciennes disparues, nous ne saurons jamais véritablement la prononciation exacte et concentrons, plutôt les recherches sur la traduction sémantique.
Revenir en haut Aller en bas
yadanapya
Mushkenum de Ninive


Masculin Nombre de messages: 37
Localisation: vers Toulouse
Date d'inscription: 10/05/2008

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Sam 10 Mai 2008 - 18:15

Oufti ! Il va falloir préciser quelques petites choses.

Il existe trois types de symboles dans les hiéroglyphes :
- les idéogrammes, qui représentent un mot complet. Par exemple un soleil signifie soleil
- les phonogrammes, qui représentent 1, 2, ou 3 consonnes, indépendamment des voyelles intermédiaires. Théoriquement, on peut écrire un seul et même mot d'un tas de manières différentes, en utilisant tous les phonogrammes de la langue. Le soleil peut servir au sein d'un autre mot (n'ayant aucun rapport avec le soleil) à écrire la consonne -r- suivie de la consonne ayin (un raclement très profond dans la gorge, que l'on transcrit généralement comme un c en l'air, ou selon le Manuel de codage par a).
- les déterminatifs. Comme plusieurs mots peuvent s'écrire avec les mêmes consonnes et que les hiéroglyphes ne notent pas les voyelles, certains signes ne se prononcent pas et servent juste à préciser le sens du mot.

Quant à la prononciation des caractères, il faut faire une précision importante : les voyelles ne sont jamais écrites !! Pour des raisons de simplicité, la prononciation dite "égyptologique" transforme le ayin et le coup de glotte en a, le yod en i, le w en u, et insère des e là où c'est nécessaire pour rester prononçable.

Un exemple, la déesse Maât. Son nom s'écrit mAa.t en transcription du Manuel de codage, mais A représente un coup de glotte, et a un ayin. La prononciation reconstituée par des travaux linguistiques est mu39a(t), où u se prononce "ou", 3 comme un coup de glotte, 9 comme un ayin arabe, et le -t ne se prononçait jamais à la pause, peut-être pas non plus dans le cours de la phrase.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.folkogspraak.org
Proserpine
Esclave Hyperboréen


Féminin Nombre de messages: 17
Age: 22
Date d'inscription: 22/06/2008

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Dim 22 Juin 2008 - 1:37

Pourquoi pas continuer avec les genres et nombres des substantifs simples?

Il existe deux genres : masculin - féminin
(soufflé non?)
- Le masculin s'exprime par le radical simple
- La marque du féminin est "t" soit, en hiéroglyphe, le petit pain

Deux "pluriels" : pluriel et duel
(Et là?)
- La marque du pluriel est "w", prononcé "ou" soit, le poussin
Et donc "wt" au féminin pluriel
- La marque du duel est "wy", prononcé i, soit le double roseau ou deux petites barres obliques. Il est traduit par "les deux..." d'où son nom.
Et "ty" au féminin duel.

Exemple : sn, le frère

Prononcé "sen" avec un s fort, celui de "Sissi"

masculin singulier : sn, le frère
masculin pluriel : snw, les frères
masculin duel : snwy, les deux frères

féminin singulier : snt, la sœur
féminin pluriel : snwt, les sœurs
féminin duel : snty, les deux sœurs

Ou avec l'exemple du dessus :
nfr, beau
nfrw, beaux
nfr(wy), les deux beaux...

nfrt, belle
nfr(w)t, belles
nfrt(y), les deux belles...

Sur le papiers, et sans compter les exceptions, c'est comme ça.
En pratique, beaucoup de signes tombent, d'où les parenthèses.
Surprised

Wouah... c'était mon premier post...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.encollowen.com
yadanapya
Mushkenum de Ninive


Masculin Nombre de messages: 37
Localisation: vers Toulouse
Date d'inscription: 10/05/2008

MessageSujet: Re: L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.   Dim 22 Juin 2008 - 13:21

Et la vocalisation dans tout ça ?

On sait que la marque du féminin est -a[t], où le -t ne se prononce pas à la pause, comme en arabe. La marque de féminin pluriel serait donc -wa[t], même chose sur le -t. Pour le duel, c'est plus difficile, car les exemples du duel copte sont très rares. Mais on peut se douter que le -w- du masculin est la marque de masculin singulier qu'on retrouve dans certains textes, et qu'on aurait donc .w-y en parallèle avec .t-y, où -y serait la vraie marque de duel.

Si on reprend les exemples de frère et sœur, on aurait :
- masculin singulier : sún, le frère
- masculin pluriel : s(u)níw(V), les frères
- masculin duel : s(u)nwáy, les deux frères
- féminin singulier : súna[t], la sœur
- féminin pluriel : súnwa[t], les sœurs
- féminin duel : súntay, les deux sœurs
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.folkogspraak.org
 

L'egyptien ancien ou Les hiéroglyphes.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Monde Antique :: Humanités antiques :: Les Langues Anciennes-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet